Keine exakte Übersetzung gefunden für خطر التوريد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch خطر التوريد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (e) Import of hazardous wastes is strictly prohibited;
    (ﻫ) يُمنع توريد النفايات الخطرة منعاً باتاً؛
  • Accordingly, the proposed budget includes staff time and related costs for one meeting of the Open-ended Working Group in the intersessional period between the meetings of the Conference of the Parties, as well as staff time and related costs for the implementation of the activities projected under the proposed programme support.
    '1` التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة: '2` حظر توريد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى '3` والاتفاقات أو الترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف والإقليمية بشأن النقل عبر الحدود
  • Measures taken in accordance with Operative Paragraph 4: Prohibition on the supply of other items which States determine would contribute to enrichment-related, reprocessing or heavy water-related activities, or to the development of nuclear weapon delivery systems, or the pursuit of activities related to other topics about which the IAEA has expressed concerns or identified as outstanding
    التدابير المتخذة وفقا للفقرة 4 من منطوق القرار: خطر توريد أصناف أخرى إذا ثبت للــدول أنها ستسهم في الأنشطة المتصلة بالتخصيب أو إعادة المعالجة أو المتعلقة بالماء الثقيل، أو تطويــر منظومــات إيصال الأسلحــة النووية فــي السعي إلى أو الاضطلاع بأنشطة تتصل بمواضيع أخرى أعربت الوكالة الدولية للطاقة الذرية عن قلقها بشأنها أو اعتبرتها عالقة
  • The Technical Expert Group shall comprise 25 government-designated experts in waste management appointed as follows: five experts from Africa; five experts from Asia; five experts from Western Europe and Others; five experts from Latin America and the Caribbean; and five experts from Central and Eastern Europe.
    '1` التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة: '2` حظر توريد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى '3` والاتفاقات أو الترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف والإقليمية بشأن نقل النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى عبر الحدود
  • Export to States which have not prohibited the import of hazardous wastes is not allowed in the absence of specific and written authorization;
    كما لا يُسمح بالتصدير إلى الدول التي لم تحظر توريد النفايات الخطرة ما لم يكن هناك تصريح كتابي محدَّد بذلك؛
  • If TNC-based export production is not accompanied by improvements in domestic firms' supply capacity, there is always a risk that those exports will disappear if the TNC leaves.
    فإذا لم يرافق النشاطَ التصديري للشركات عبر الوطنية تحسن في قدرة الشركات المحلية على التوريد، فسيظل خطر زوال هذه الصادرات إذا غادرت الشركات عبر الوطنية قائماً دائماً.
  • Subcontractors can be pressured into submitting abnormally low sub-tenders, such that subcontract performance and the supply chain are also jeopardized.8.
    ويمكن أن تؤدي الضغوط إلى لجوء المتعاقدين من الباطن إلى تقديم عطاءات من الباطن منخفضة السعر إلى حد غير عادي كذلك، مثل أعمال التنفيذ بعقود من الباطن، وبذلك تتعرض للخطر أيضا سلسلة التوريد كلها.
  • In the long run, its activities in that area should help to bring about fundamental changes in both product design and technology, providing for resource sustainability through increased recycling, the more efficient use of materials and energy, the elimination of hazardous and toxic materials, a shift in emphasis from selling products to supplying services and a shift from non-renewable to renewable sources of energy.
    وفي نهاية المطاف، ينبغي أن تساعد أنشطتها في هذا المجال على إحداث تغييرات أساسية في تصميم المنتج وفي التكنولوجيا المستخدمة فيه، بحيث تكفل استدامة الموارد من خلال زيادة إعادة التدوير، والاستخدام الأكفأ للمواد والطاقة والتخلّص من المواد الخطرة والسمّية، والتشديد على توريد الخدمات بدلا من بيع المنتجات وعلى مصادر الطاقة المتجددة بدلا من مصادر الطاقة غير المتجددة.
  • Further requests the Executive Director to support actions that would enhance the implementation of the 1991 Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movements and Management of Hazardous Wastes within Africa and the 1968 Algiers Convention on the Conservation of Nature and Natural Resources.
    يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يدعم الإجراءات التي من شأنها تعزيز تنفيذ إتفاقية باماكو لعام 1991 بشأن حظر توريد النفايات الخطرة إلى أفريقيا والتحكم في نقلها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا واتفاقية الجزائر لعام 1968 بشأن حفظ الطبيعة والموارد الطبيعية .
  • National implementation of environmentally sound management of hazardous and other wastes will make a significant contribution to the fulfilment of the provisions of other multilateral environmental agreements such as the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Stockholm and Rotterdam Conventions and the Millennium Development Goals, as well as regional conventions such as the Bamako Convention on the Ban of the Import Into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa and the Convention to Ban the Importation into Forum Island Countries of Hazardous and Radioactive Wastes and to Control the Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes Within the South Pacific Region (also known as the Waigani Convention).
    سيسهم تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً على الصعيد الوطني للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات إسهاماً كبيراً في الوفاء بأحكام اتفاقات بيئية متعددة الأطراف أخرى مثل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن المناخ، واتفاقيتي استكهولم وروتردام والأهداف الإنمائية للألفية، علاوة على اتفاقيات إقليمية مثل اتفاقية باماكو لحظر توريد النفايات الخطرة إلى أفريقيا والتحكم في نقلها وحركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا، واتفاقية حظر استيراد النفايات الخطرة إلى بلدان المنتدى الجزرية والتحكم في نقلها وحركتها عبر الحدود وإدارتها داخل إقليم جنوب المحيط الهادئ (المعروفة أيضاً باسم اتفاقية وايغاني).